Скачать ИЕ
8 800 100 24 24

Вы можете быстро и удобно отправить деньги с карты на карту. Помогайте родственникам и друзьям, погашайте кредиты с помощью онлайн переводов ВТБ24. Операции возможны между картами платежных систем Visa, MasterCard, Maestro и МИР, выпущенными любыми банками России.

Тарифы

Между картами ВТБ24 платежной системы МИР1 руб.

Между картами платежной системы МИР любых российских банков1%

Между картами ВТБ24 платежных систем VISA International, MasterCard WorldWide15 руб.

С карт платежной системы МИР на карты любых российских банков платежных систем VISA International, MasterCard WorldWide1,4% от суммы операции, мин. 45 руб.

Между картами любых российских банков платежных систем VISA International, MasterCard WorldWide, МИР, когда карта платежной системы МИР является картой получателя1,4% от суммы операции, мин. 30 руб.

С карт ВТБ24 на карты банков-эмитентов группы ВТБ стран ближнего зарубежья платежной системы Visa*1%, мин. 150 руб.

С карт ВТБ24 на карты банков-эмитентов группы ВТБ стран ближнего зарубежья платежной системы MasterCard*1%, мин. 75 руб.

* Республика Армения, Республика Грузия, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Азербайджанская Республика

Лимиты на переводы

Лимит на 1 перевод100 000 рублей.

Лимит на карту отправителя1 000 000 рублей в месяц.

Лимит на карту получателя1 000 000 рублей в месяц.

Размер комиссии будет уточнен после ввода реквизитов операции

Срок зачисления на карты ВТБ24, в том числе с карт других банков, в течение нескольких секунд. На карты других банков до трех рабочий дней.

Приложение

к Приказу от 04.04.2016 № 294

СОГЛАШЕНИЕ

о порядке предоставления ВТБ 24 (ПАО) физическим лицам услуги

по переводу денежных средств с использованием банковских карт в сети Интернет

 

1. Терминология

Термины, использующиеся в Соглашении, имеют следующие значения:

1.1. 3D-Secure – протокол взаимодействия, реализованный ПС для дополнительной идентификации Держателя при совершении операций с использованием Карты в сети Интернет. Поддержка Картой протокола 3D-Secure должна быть предусмотрена соглашением между Держателем и Эмитентом.

1.2. CVV2/CVC2 – специальный код, располагающийся на Картах, используемый для проверки подлинности Карты (идентификации Держателя).

1.3. Авторизационный запрос – запрос на проведение Авторизации.

1.4. Авторизация – процедура получения от Эмитента Карты Плательщика разрешения на проведение Операции.

1.5. Банк – ВТБ 24 (ПАО) (генеральная лицензия Банка России № 1623 от 29.10.2014), Сторона Соглашения.

1.6. Держатель – физическое лицо, на имя которого в соответствии с соглашением с Эмитентом выпущена Карта.

1.7. Интернет-сайт Банка – сайт Банка в сети Интернет, размещенный по адресу http://www.vtb24.ru/.

1.8. Карта Плательщика – Карта, с использованием которой Плательщик осуществляет Перевод. Реквизиты Карты Плательщика указываются в Распоряжении Плательщиком.

1.9. Карта Получателя – Карта, на счет которой осуществляется Перевод. Реквизиты Карты Получателя указываются в Распоряжении Плательщиком.

1.10.  Код Авторизации – буквенно-цифровой код, предоставляемый Эмитентом в ответ на Авторизационный запрос и определяющий результат Авторизации.

1.11.  Комиссия – вознаграждение Банка за осуществление Перевода, взимаемое с Плательщика. Размер Комиссии определен Тарифом.

1.12.  Перевод – операция по переводу денежных средств с Карты Плательщика на Карту Получателя, совершаемая на основании Распоряжения с использованием Системы.

1.13.  Платежная карта (Карта) – электронное средство платежа, предназначенное для совершения ее Держателем операций с денежными средствами, находящимися у Эмитента. В рамках Соглашения используются Карты Платежных систем, соответствующие следующим условиям:

-   Эмитент Карты Плательщика зарегистрирован на территории Российской Федерации,

-   Карта поддерживает протокол 3D-Secure,

-   Плательщиком является Держатель Карты (т.е. счет Карты Плательщика открыт на имя Плательщика).

1.14.  Платежная система (ПС) – в рамках Соглашения – международные платёжные системы Visa International Service Association, MasterCard WorldWide и МИР.

1.15.  Плательщик – Держатель Карты Плательщика, физическое лицо, являющееся отправителем Перевода, Сторона Соглашения.

1.16.  Подтверждение – проставление Плательщиком в Системе электронной метки, подтверждающей совершение Плательщиком действий в Системе (в том числе в рамках Соглашения).

1.17.  Получатель – Держатель Карты Получателя, физическое лицо, являющееся получателем Перевода.

1.18.  Распоряжение – поручение Плательщика (формируемое им с использованием Системы и передаваемое Банку через Систему) на перевод денежных средств с Карты Плательщика Получателю по номеру Карты Получателя (по технологии Visa Direct/MasterCard MoneySend/МИР) и на уплату Комиссии. Исполнение Банком Распоряжения осуществляется с использованием Авторизации 3D-Secure со стороны как Эмитента Карты Плательщика, так и Эмитента Карты Получателя (Full 3D-Secure).

1.19.  Система – программно-аппаратный комплекс Банка (включая Интернет-сайт Банка), предназначенный для осуществления Сторонами действий, предусмотренных Соглашением.

1.20.  Соглашение – настоящее Соглашение. Форма Соглашения размещена на Интернет-сайте Банка.

1.21.  Сторона – одна из сторон Соглашения: Банк, Плательщик.

1.22.  Сумма Перевода – сумма денежных средств (в валюте Российской Федерации), указанная Плательщиком в Распоряжении и предназначенная для зачисления Получателю Перевода.

1.23.  Тариф – документ Банка, являющийся неотъемлемой частью Соглашения и определяющий размер Комиссии. Размещен на Интернет-сайте Банка.

1.24.  Эмитент – кредитная организация, осуществившая эмиссию Карты.

2. Предмет регулирования

2.1. В рамках Соглашения Банк на основании Распоряжения перечисляет с Карты Плательщика на Карту Получателю денежные средства в размере Суммы Перевода.

2.2. За осуществление Перевода Плательщик уплачивает Банку Комиссию.

3. Общие положения

3.1. Соглашение заключается путем присоединения к нему Плательщика в целом (в соответствии со статьей 428 Гражданского кодекса Российской Федерации).

3.2. Соглашение вступает в силу с момента присоединения Плательщика к Соглашению.

3.3. Присоединение к Соглашению и подтверждение Распоряжений осуществляется посредством проставления Плательщиком аналога собственноручной подписи в Системе.

3.3.1.Формирование аналога собственноручной подписи Плательщика в Соглашении и/или Распоряжении производится Плательщиком путем ввода реквизитов Карты Плательщика (полного номера карты, срока действия карты, имени и фамилии Держателя Карты Плательщика1), CVV2/CVC2 и Подтверждения.

1 Имя и фамилия Держателя Карты Плательщика вводятся клиентом для формирования аналога собственноручной подписи только при осуществлении перевода на карту зарубежного банка-эмитента Группы ВТБ.

3.3.2.Проверка Банком аналога собственноручной подписи Плательщика осуществляется по данным, введенным Плательщиком в Системе.

3.4. Стороны Соглашения признают, что электронные документы, сформированные Системой, а также программно-аппаратными системами Эмитентов, ПС и третьих лиц, привлекаемых Банком для исполнения Соглашения, полученные Банком от соответствующего лица по каналам электронной, факсимильной или иной связи, принимаются в качестве доказательства при разрешении споров, вытекающих из Соглашения.

4. Условия и порядок осуществления Перевода

4.1. Перевод осуществляется Банком в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации и Соглашения.

4.2. Перевод осуществляется только в валюте Российской Федерации.

4.3. Обязательными условиями осуществления Перевода является:

-   корректное заполнение Распоряжения,

-   Держателем Карты Плательщика и Карты Получателя, Эмитент которой зарегистрирован за пределами Российской Федерации, являются разные физические лица,

-   Авторизация Перевода,

-   Авторизация Плательщика с использованием Full 3D-Secure,

-   оплата Комиссии.

4.4. Для осуществления Перевода Плательщик должен указать в Распоряжении (с использованием Системы) следующие реквизиты Перевода:

-   информация о Карте Плательщика (полный номер Карты, срок действия Карты, данные Держателя Карты Плательщика, 3D Secure код, CVV2/CVC2);

-   полный номер Карты Получателя;

-   Сумма Перевода.

-   Для осуществления Перевода с использованием Карты, Эмитент которой зарегистрирован за пределами Российской Федерации2, в Распоряжении дополнительно должны быть указаны:

-   данные Держателя Карты Плательщика (имя и фамилия);

-   данные Держателя Карты Получателя (имя и фамилия).

2 Переводы на карты, Эмитент которых зарегистрирован за пределы РФ, возможны только для карт банков-эмитентов группы ВТБ в страны ближнего зарубежья: Азербайджанская республика, Грузия, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан.

4.5. Сумма Комиссии определяется в соответствии с Тарифом и формируется в Распоряжении автоматически Системой.

4.6. Сумма Перевода и сумма Комиссии включаются в один Авторизационный запрос.

4.7. После оформления Распоряжения выдача Плательщиком поручения Банку на его исполнение осуществляется в соответствии с п. 3.3 Соглашения.

4.8. Распоряжение считается исполненным при получении Банком положительного Кода Авторизации как от Эмитента Карты Плательщика, так и от Эмитента Карты Получателя.

4.8.1.Если по Авторизационному запросу от Эмитента Карты Получателя не поступило разрешение на зачисление денежных средств по операции перевода, Банк производит отмену операции списания денежных средств со счета Карты Плательщика (включая сумму Комиссии), подтвержденной ранее Эмитентом Карты Плательщика положительным Кодом Авторизации.

4.9. Информирование Плательщика об исполнении Распоряжения может осуществляться посредством Системы (в том числе посредством предоставления Плательщику квитанции о Переводе в электронном виде в Системе).

4.10.  Банк вправе отказать в исполнении Распоряжения и осуществлении Перевода в следующих случаях:

-   Плательщик не предоставил Банку предусмотренные Соглашением документы и информацию, необходимые для идентификации Плательщика и/или Получателя;

-   по Авторизационному запросу получен отрицательный Код Авторизации;

-   по результатам анализа реквизитов Перевода Банк пришел к выводу, что Перевод осуществляется с нарушением требований законодательства Российской Федерации,

-   Банком получены соответствующие указания от ПС и/или привлеченных для реализации Соглашения третьих лиц и/или компетентных органов Российской Федерации;

-   в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

4.11.  Банк не несет ответственности за ошибки, допущенные Плательщиком при оформлении Распоряжений.

4.12.  Банк не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Соглашению в случае блокировки перевода денежных средств на стороне Эмитента Карты Получателя после предоставления Банку Эмитентом Карты Плательщика положительного Кода Авторизации.

5. Права и обязательства Сторон

5.1. Плательщик обязуется:

5.1.1. Присоединиться к Соглашению, ознакомиться с Тарифом и оплатить Банку Комиссию.

5.1.2. Знакомиться с актуальными версиями Соглашения и Тарифа.

5.1.3. Не осуществлять Переводы, имеющие заведомо неправомерный характер (в том числе Переводы денежных средств, полученных заведомо неправомерным путем).

5.1.4. Хранить документы и информацию, связанные с Переводом, в течение трех лет со дня совершения Перевода.

5.1.5. При совершении Переводов (в том числе при формировании Распоряжений и при их подтверждении) соблюдать разумные меры, обеспечивающие безопасность работы в каналах дистанционного банковского обслуживания.

5.1.6. Не осуществлять Переводы в рамках предпринимательской деятельности Плательщика и/или Получателя.

5.2. Плательщик имеет право:

5.2.1. Требовать от Банка осуществления Перевода, если Плательщиком соблюдены все условия совершения Перевода, предусмотренные Соглашением.

5.2.2. Требовать от Банка предоставления подтверждения Перевода.

5.2.3. При возникновении претензии, связанной с осуществлением Перевода, направить ее Эмитенту Карты Плательщика в срок не позднее трех рабочих дней со дня совершения Перевода.

5.3. Банк обязуется:

5.3.1. Исполнять Распоряжения и осуществлять Переводы в порядке, определенном Соглашением.

5.3.2. Предоставлять Плательщику документы и информацию, связанные с осуществлением Перевода.

5.3.3. Хранить в тайне информацию ограниченного характера о Плательщике и /или Получателе, ставшую известной Банку в связи с исполнением Соглашения, и разглашать такую информацию только в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

5.3.4. Нести ответственность за действия третьих лиц, привлеченных Банком для исполнения Соглашения.

5.4. Банк имеет право:

5.4.1. Требовать от Плательщика соблюдения условий Соглашения.

5.4.2. Требовать от Плательщика оплаты Комиссии.

5.4.3. Изменять условия Соглашения и Тариф.

5.4.3.1. Изменения в Соглашение и Тариф вступают в силу и подлежат применению по истечении десяти календарных дней со дня размещения на Интернет-сайте Банка актуальной редакции указанных документов.

5.4.4. Отказать в исполнении Распоряжения и совершении Перевода в случаях, предусмотренных Соглашением.

5.4.5. Привлекать третьих лиц для исполнения своих обязательств по Соглашению.

6. Разрешение споров и применимое право

6.1. Соглашение регулируется законодательством Российской Федерации.

6.2. Все вопросы, разногласия или требования, возникающие из Соглашения, подлежат урегулированию Сторонами путем переговоров.

6.2.1.Если в ходе переговоров Стороны не смогут достичь согласия, споры и разногласия по Соглашению подлежат рассмотрению суде, определенном в соответствии с законодательством Российской Федерации.